The Vietnamese word "dễ bể" means "fragile" or "brittle." It is used to describe objects or things that can easily break or shatter when force is applied to them. For example, glass, ceramics, or thin plastic items are often considered "dễ bể."
Cái ly này rất dễ bể.
(This glass is very fragile.)
Hãy cẩn thận với đồ dễ bể.
(Be careful with fragile items.)
In more advanced contexts, "dễ bể" can be used metaphorically to describe situations or feelings that are delicate or vulnerable.
While "dễ bể" primarily refers to fragility, it can also imply a lack of resilience or stability. For example, a project that is poorly planned might be described as "dễ bể" because it is likely to fail easily.
Understanding "dễ bể" is useful for describing physical objects that are not sturdy, as well as for expressing vulnerability in various contexts.